Localisation and Translation Services by SOFTtalk Translations

 

Question 9
Do you use translation memory software and what does this mean for me?
Answer
Yes, we do work with translation memory software.

The use of translation memory software helps to ensure cost savings and consistency. The way that it works is that as a translator works on a document, the source and translated texts are entered into a translation memory. As you proceed through the document, if the same text is repeated, the translation memory prompts you to re-use the earlier translation of the same text. This makes the translation process more consistent, more cost-efficient and quicker. The real benefits come when you then update the same documents and can process the files against the translation memory - the repetitions and close matches are already stored in the memory. So you are guaranteed to make cost savings and to ensure consistency across your documents.

 

  ::  Previous  ::  Back to FAQ page 1  ::  FAQ Page 2  ::  Next  ::

SOFTtalk Translations - Home Page
SOFTtalk Translations - About Us Page
Contact Details for SOFTtalk Translations
SOFTtalk Translations - Frequently Asked Questions about Translation and Localisation and our Service
Enquiry Form for SOFTtalk Translations
Translation and Localisation News
Fun Items to do with Translation and Localisation